네시 (4 O'CLOCK) - R&V 가사(한글 + 영문버전)
v) 어느 날 달에게 길고 긴 편지를 썼어 너보다 환하진 않지만 작은 촛불을 켰어 어스름한 공원에 이름 모를 새 Whaere are you Oh you 왜 울고 있는지 여긴 나와 너 뿐인데 Me and you Oh you 깊은 밤을 따라서 너의 노랫소리가 한 걸음씩 두 걸음씩 붉은 아침을 데려와 새벽은 지나가고 저 달이 잠에 들면 함께했던 푸른빛이 사라져 난 어쩔 수 없이 별 수 없이 달빛 아래 흩어진 나를 줍고 있어 I call you moonchild 우린 달의 아이 새벽에 찬 숨을 쉬네 Yes I'm livin and dyin But 지금은 눈 떠도 돼 그 어느 영화처럼 그 대사처럼 달빛 속에선 온 세상이 푸르니까 왜 울고 있는지 여긴 나와 너 뿐인데 Me and you Oh you |
v) One day I wrote a long letter to the moon. I lit a small candle which is not brighter than you, but it is only me and you Oh you who are crying. Me and you Oh you bring a red morning, one by one, and the morning goes by and the blue light disappears when the moon sleeps. I call you every morning we breathe the dawn of the moon. Yes I'm alive and din But now the world is as blue as any other movie. |